|
|
Эту фразу очень трудно перевести с японского языка дословно. "Onegai" происходит от глагола "negau", означающего "молиться" или "очень желать чего-либо". "О" в начале указывает на уважительное отношение говорящего и используется всегда. Не следует путать это "О" с "О" в "О-Сенсей". В слове "О-Сенсей" "О" (а правильнее "Оо") означает "большой", "великий". Вторая часть фразы - "shimasu" является формой настоящего времени глагола "suru"="делать". Эта фраза часто используется японцами и означает примерно "Я надеюсь на наши добрые отношения в будущем". Другой смысловой оттенок этой фразы - "пожалуйста, позвольте мне тренироваться с вами" - выражение просьбы научить вас или выражение готовности к учебе. Если вы хотите показать свою скромность, то можно говорить "onegai itashimasu". Эта фраза будет означать, что вы ставите себя в иерархии ниже того человека, к которому вы обращаетесь. Прочтение: О - НЭ - ГАИ СИ - МА - С_ ("У" в конце не читается) |
© 2002 Sergey Ushakovsky